|
This wasn’t a brothel, per se.
|
No era exactament un bordell.
|
|
Font: TedTalks
|
|
What is advertising language per se?
|
Què és el llenguatge publicitari com a tal?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Montserrat certainly is the sacred mountain per se.
|
Montserrat, sens dubte, és la muntanya sagrada per excel·lència.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Punishment, per se, should not be the core response to crime.
|
El càstig en si no ha de ser el centre de les respostes a la delinqüència.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Life, per se, tends naturally to growth, exuberance, fructification and reproduction.
|
Tota vida, de si mateixa, tendeix naturalment al creixement, l’exuberància, la fructificació i la reproducció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But there is nothing about hierarchy per se that is objectionable.
|
Però no hi ha res sobre la jerarquia per se que sigui objectable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Acts are made illegal "per se" by statute, constitution or case law.
|
Els actes constitueixen un delicte "per se" mitjançant estatuts, constitucions o jurisprudència.
|
|
Font: Covost2
|
|
This is not a transfer of data per se, but rather processing.
|
No es tracta pròpiament d’una cessió de dades sinó d’un encàrrec de tractament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
However, the different concepts and use of ’rationality’ per se are already of interest.
|
Malgrat tot, els diferents conceptes i l’ús de la “racionalitat” en si mateixa ja són interessants.
|
|
Font: Covost2
|
|
The paint industry is generally very traditional and that makes it conservative per se.
|
El sector de les pintures és generalment molt tradicional, i això ho fa conservador.
|
|
Font: MaCoCu
|